After Silence
Koncept
​
Detta projekt undersöker hur spår av historia kan finnas kvar i material, landskap och tystnad.
Det är inte en representation av händelser, utan ett försök att närma sig det som undandrar sig det synliga och det språkliga.
​
Verket utgår från dikter skrivna i Auschwitz, hämtade ur en samlad publikation. Texterna kommer att framföras på engelska.
Snarare än att återge berättelser, behandlas dikterna som närvaro - röster som bär fragment av erfarenhet, där mening ibland klarnar och ibland löses upp i ljud.
Mellan ljud och frånvaro öppnar sig ett rum där minnet inte beskrivs, utan upplevs.
Verket
Ett körverk (ca 45–60 minuter) för blandad kör.
Musiken utgår från dikternas språk och rytm, och rör sig mellan tydlig textburen sång och mer upplösta, klangliga lager. Rösten används både som bärare av ord och som ett självständigt, kroppsligt ljud.
Kontext
Projektet kan även utvecklas vidare i andra medier, som en del av ett större konstnärligt arbete kring minne, yta och perception.


Mother, I call to you with a heart full of despair,
I fall, mother! I have no strength left to bear.
Shield me with your prayers, I implore,
So the cross I bear feels lighter than before.
Om kompositören
Val Giamo är kompositör och multidisciplinär konstnär baserad i Göteborg, Sverige.
Hennes musik har givits ut i samarbete med Deutsche Grammophon / Universal Music Group, van Drumpt (Stockholm) och Leiter (Berlin), hon är verksam som konsertpianist och performer.
